Flaamske militêr twataliger as Waalske

Flaamske militêr twataliger as Waalske

🕔03:12, 8.Aug 2011

BRUSSEL – De measte Belgyske militêren dy’t in taslach krije omdat se twatalich binne, binne fan hûs út Nederlânsktalich. Dat hat de Belgyske minister fan definsje Pieter de Crem te witten dien. Belgyske militêren mei in goede kennis fan Frânsk

Lês it folsleine artikel
Belgyske steatsbedriuwen wurde Frânsktaliger

Belgyske steatsbedriuwen wurde Frânsktaliger

🕔02:22, 6.Aug 2011

BRUSSEL – De Belgyske post hâldt him net oan de taalwetten. Lang net alle postrinners yn Brussel behearskje it Nederlânsk, sterker noch: it tal postrinners dat dêr Nederlânsk prate kin is yn fiif jier tiid sakke fan 71% nei 63%.

Lês it folsleine artikel
It Russysk is in djoere SMS-taal

It Russysk is in djoere SMS-taal

🕔15:24, 5.Aug 2011

MOSKOU – De Russyske monopolistewaakhûn FAS wol dat Russyske telekombedriuwen wat dogge oan de djoere Russyske SMS’kes. It ferstjoeren fan in SMS-berjocht yn it Russysk is folle djoerder as it ferstjoeren fan in berjocht yn bygelyks it Frysk. Dat komt

Lês it folsleine artikel
Boete foar eigenwize Katalaanske taalbewegers

Boete foar eigenwize Katalaanske taalbewegers

🕔12:33, 5.Aug 2011

VALENCIA – De Katalaanske taalorganisaasje ACPV moat in boete fan 600 tûzen euro betelje. Dat is en bliuwt it beslút fan de oerheid fan de Spaanske autonome regio Falensia (Valencia). De ACPV hat op ferskate plakken yn Falensia sinjaalfersterkers delset.

Lês it folsleine artikel
De lêste Galisysktalige krante hâldt op

De lêste Galisysktalige krante hâldt op

🕔04:41, 5.Aug 2011

SANTIAGO DE COMPOSTELA – Der binne gjin Galisysktalige kranten mear. De lêste krante yn de Spaanske minderheidstaal is juster ferskynd. Der is no inkeld noch in nijssite yn it Galisysk. In jier lyn ferskynden yn Galisië noch twa deiblêden en

Lês it folsleine artikel
It heechste wurd, Fryske bernebibel

It heechste wurd, Fryske bernebibel

🕔01:36, 5.Aug 2011

DOKKUM – Der is in nije bernebibel yn it Frysk ferskynd. De kristlike Fryske boekeklup KFFB hat ûnder de titel It heechste wurd: Bibel foar bern in yllustrearre boek mei hûndert moaie Bibelferhalen foar bern útbrocht. Se binne oerset út it

Lês it folsleine artikel
Korsika wol mear romte foar de eigen taal

Korsika wol mear romte foar de eigen taal

🕔03:00, 3.Aug 2011

AJACCIO – De oerheid fan it eilân Korsika wol de eigen taal in offisjele status jaan. It Korsikaansk soe njonken it Frânsk in offisjele taal fan it eilân wurde. Dat is in unikum yn it sintralistyske Frankryk, dat oant no

Lês it folsleine artikel
Freudenthal-Preis foar Nina Werkman út Grins

Freudenthal-Preis foar Nina Werkman út Grins

🕔23:53, 2.Aug 2011

GRINS – De Grinzer skriuwster Nina Werkman hat dit jier de Freudenthal-Preis wûn, de wichtichste Nedersaksyske literatuerpriis. Hja krige de priis foar ferskate gedichten yn it Grinslânsk, “gedichten mei smaak en kleur” neffens de sjuery. De Freudenthal-Preis wurdt sûnt 1957

Lês it folsleine artikel
It kin net oars: Tryater moat ûntslaan

It kin net oars: Tryater moat ûntslaan

🕔13:16, 2.Aug 2011

Tryater moat yn 2013 trijehûnderttûzen euro besunigje. Dat is it bedrach oan subsydzjejild dat de Fryske steatssekretaris Halbe Zijlstra/Sylstra (VVD) weinommen hat by Tryater. In part fan it personiel kriget dien, mar it is noch net wis wêr’t it lot dizze

Lês it folsleine artikel
It Bûsboekje 2012 leit foar jim klear!

It Bûsboekje 2012 leit foar jim klear!

🕔08:21, 1.Aug 2011

De redaksje fan it Bûsboekje hat wer wat út ‘e wei set: in nij, folweardich bûsboekje, alhiel yn ‘e Fryske taal: in unyk produkt. It Bûsboekje 2012 hat diskear in lichter en luchtiger tema: ‘koekjebakker’. Der steane ynterviews yn mei twa

Lês it folsleine artikel