Wat is it moaiste nije wurd op It Nijs?

jannewaris 21, 2012 13:50

It Nijs is it earste webstee dat alle dagen wrâldnijs yn it Frysk bringt. As pionier moat It Nijs soms nije wurden brûke foar saken dêr’t net faak yn it Frysk oer skreaun is. Soms binne dy wurden yn in (wurd)boek te finen, soms krije wy stipe fan in taaladviseur en soms moatte wy sels wat betinke. Allegear binne it neologismen. Hokker fan dy neologismen fine jo it moaist? Suggestjes foar oare wurden binne fansels tige wolkom yn de kommentaren.

frijerfeint (loverboy)
ferpofamtner (weigerambtenaar)
grutkopeamelders (monstermieren)
bommerommer (EOD’er)
nútsrâne (eikelkrans)
wrâlderfskip (werelderfgoed)
sliepjoetse (slaapseks bedrijven)
berneknoeierij (kindermisbruik)
homoswijplicht (“don’t ask, don’t tell”-beleid)
kofferketiisdei (prinsjesdag)

De stimming is dien. Sjoch hjir.

jannewaris 21, 2012 13:50
Skriuw in reaksje

17 opmerkingen

  1. mbc84 jannewaris 21, 22:46

    “ferpofamtner”. Earst lies ik der wat frjemd tsjinoan, mar doe’t ik it yn ‘e gaten hie, fûn ik ‘m prachtich! Ik fyn “ferpofamtner” eins noch wat sterker as “weigerambtenaar”. Dêrom ek moaier, want sokken dy’t homo’s net trouwe wol, sokken ferpoffe it om’t hja miene dat hja boppen de wet steane. “Wegerje” is wat neutraler..

  2. Anonym jannewaris 21, 23:02

    Omrop Fryslân brûkt it ek: http://www.youtube.com/watch?v=MLaZLbJHQ9A
    Nijsgjirrich dat sokke wurden oernaam wurde.

  3. mbc84 jannewaris 21, 23:10

    huh, ik haw it hiele wurd “ferpofamtner” net heard… it wurdt allinnich brûkt yn ‘e titel, fierders net…

  4. Ferjo jannewaris 21, 23:30

    ferpofamtners, at je wolle, soene der net wêze meie, as amtner ha jo de wetten en regels út te fieren. Wat dyn persoanlike gefoelens ek wêze meie.
    As plysje amtner kinst lykwols ek net kieze hokker wetten ast wol of net útfierest.

  5. Cees jannewaris 22, 01:24

    @Ferjo: der steane ek noch wol oare lju by dy’t der eigentlik net wêze moasten. De frijerfeint is in smearlap en bernknoeiers ek. Fernimst oan dizze wurden wol dat it nijs gauris oer minder noflike ûnderwerpen giet.

  6. Jehannus jannewaris 22, 12:58

    it giet om it wurd net om hoe je noch efkes eikelje kinne.

  7. ids talen jannewaris 22, 14:34

    KOFFERKETIISDEI !!! Dat is in wurd dêr’t in unyke kante oan sit, lykas de fryske taal sels. En boppedat sit der ek nochris in grappige kante oan. Koartsein: In unyk Frysk wurd mei humor!!!

  8. Ferjo jannewaris 22, 18:40

    @Kees, ik sjoch wol nei it NOS sjoernaal hear, hjirre wol ik it mar by litte.

  9. Thea jannewaris 23, 01:55

    Bommerommer, om’t it sa moai heart.

  10. De Smid jannewaris 23, 08:17

    It falt my op dat it in heech donder-del-doekje-gehalte hat, dy nije wurden. En de wurdkar by it oersetten fan Nederlânske wurden liket ek wolris ynspirearre te wêzen troch ‘geen-stijl-achtige’ foarbylden.

  11. Jehannes Elzinga jannewaris 24, 12:27

    Ik haw ferpofqamtner keazen. In mnoai nij wurd liket my ek: snippersnapke foar “snack” nei analogy mei hipperhapke (foar ynsktenhapke).

  12. Grytsje Kingma jannewaris 24, 12:45

    Ik woe oars it ûnthâldstokje (memorystick) der ek noch wol by hawwe.

  13. Myconius jannewaris 24, 15:01

    Bommerommer vind ik het mooist.

    Kofferketiisdei vind ik niets; te vergezocht voor een term die al 400 jaar bestaat en al even lang een Friese versie kent; prinsjesdei

  14. wirbel jannewaris 25, 19:33

    By sommige fryske wurden kinne we miskyn ek sjen nei wat it yn it Engelsk is; Frysk is ommers oan it Engelsk besibbe. Dat Engelske wurd moat dan wol ek in Germaanske eftergrún ha fansels. Wy binne ek al hast fergetten (forgotten) kaai (key) te brûken yn stee fan (in stead of) sleutel!

  15. Elias jannewaris 31, 11:50

    sliepjutse vind ik de mooiste

Sjoch opmerkingen

Skriuw in reaksje

Jo mailadres wurdt net sichtber foar oare besikers fan dit webstee.
As der in stjerke by in hokje stiet, moatte jo dêr wat ynfiere.*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.