It West-Frysk ferdwynt

maart 16, 2012 23:47

Egmond

MÜNSTER – De dialekten fan West-Fryslân binne faai. Dat konkludearret Sven Kohnen, studint Nederlânsk oan de universiteit fan Münster. Hy hat syn einskripsje skreaun oer de dialekten fan de Noard-Hollânske regio en fan it dialekt fan Egmond yn it bysûnder.

Foar syn ûndersyk hat Kohnen trije generaasjes dialektsprekkers hifke op harren behearsking fan it ‘Derpers’, sa’t dy fan Egmond harren dialekt neame. De jongste sprekkers kinne in soad dialektwurden net mear en brûke it dialekt ek net faak mear, sa hat Kohnen ûntdutsen. It probleem spilet ek yn oare Hollânske doarpen.

West-Fryslân wie yn ‘e midsieuwen noch Frysktalich. De dialekten fan Egmond en omkriten steane yn guon opsichten noch tichter by it Frysk as by it Nederlânsk. Se hawwe bygelyks it ferskynsel ‘ûntrûning’. Dat wol sizze dat lûden dy’t eartiids makke waarden mei rûne lippen, no makke wurde mei strakke lippen. De oo en de eu binne dêrtroch feroare yn ee, e of i. De dialektnamme ‘Derpers’ betsjut ‘doarpsk’. Lykas yn it Fryske ‘terp’ is it lûd yn it earste wurdlid in e wurden.

Kohnen jout moarn (sneon 17 maart) in lêzing oer syn ûndersyk op de ‘Noord-Hollandse dialectenmiddag’ yn Egmond. Klik hjir foar mear ynformaasje.

Sven Kohnen

maart 16, 2012 23:47
Skriuw in reaksje

9 opmerkingen

  1. me maart 17, 00:15

    It Nijs liket wol wat yn ‘e hobbel. Under alle artikels stiet dat der “no related posts” binne. Fierders kin men net mear op âldere artikels reagearje en stiet de blauwe balke (Nijskategoryen, Dizze side, Nijsgjirrige keppelings) troch de “Lêste reaksjes” hinne. Of bin ik de ienige mei dzze problemen?

  2. mbc84 maart 17, 08:05

    By dit berjocht haw ik ek ‘no related posts’, mar dat wie my noch net earder opfallen. Dat mei dy blauwe balke ergerje my ek al in skoft oan, wie oars nea sa…

  3. Cees maart 17, 11:40

    By my stiet de blauwe balke troch de reklame hinne. It liket my in programmearflater ta.

  4. Redaksje maart 18, 17:04

    Tige tank foar de opmerkings. Der is in update west fan de server en dat is net hielendal goed gien. De mail mei opmerkings is de doar út. Yn de rin fan de wike sil it oplost wêze.

  5. Johannes maart 18, 18:15

    Redaksje, Wat is dat foar mâl Frysk; “update”, it is feroaring, ferbetterje. “mail” is in eamel en “server” is in haadkompjuter. Hjir begjint it ek al linich Frysk te wurden. Graach der in bytsje oan tinke!

  6. Daam maart 18, 18:35

    Redaksje: It is ‘has been’ en net ‘is been’.

  7. Njirre maart 18, 19:51

    Wêrom hat men foar dat Hollânske dialekt nea in hegere status oanfrege? Yn’e mande mei it Stedfrysk wie dat fêst wol slagge, ûnder de sammelnamme “Friese pidgintalen”. It wurd wol in bytsje mankelyk, as ik hear dat dat dialekt ferdwynt.

  8. mbc84 maart 19, 09:52

    Johannes, do moatst net sa jammerje dat wurden as update, mail en server brûkt wurde. Lês ris wat mear oer hoe’t en wêrom’t lienwurden der binne en nea en te ninter ferfongen wurde sille troch dyn ‘feroaring’ (is folslein wat oars as update) ‘eamel’ (dat is ien dy’t jammeret) en ‘haadkompjûter’… Geef Frysk bin ik folslein foarstanner foar, mar lienwurden (en benammen troch de YKT (=ICT)) binne no ien ris Ingelsk. In soad eigen betochte begripen wurde net begrypt!!

  9. Eric Hoekstra maart 19, 17:02

    It dialekt fan Egmond is net representatyf foar de dialekten fan Westfryslân. It Egmonds wurdt ta it saneamde “Strandhollands” rekkene, en dat is taalkundich frijwat oars as de Westfryske dialekten. De dialekten fan it Westfrysk lizze binnen de âlde “Westfriese Omringdijk”, en dy binne nau besibbe oan ús Frysk. Westfryslân wurdt oars ek ta ien fan de sân Fryske seelannen rekkene. Sykje yn ‘e Hollânske wikipedia mar op “zeven friese zeelanden” en op “Westfriese Omringdijk”.

PRAAT MEI OP FACEBOOK

Sjoch opmerkingen

Skriuw in reaksje

Jo mailadres wurdt net sichtber foar oare besikers fan dit webstee.
As der in stjerke by in hokje stiet, moatte jo dêr wat ynfiere.*